Rossini

・セビリヤの理髪師


〈第1幕〉


道を空けた、何でも屋に Largo al factotum


「 私の名前を知りたいと Se il mio nome saper voi bramate

一つの声が Una voce poco fa

中傷はそよ風のようなもの La calunnia e' un venticello


まあ、それじゃ、私じゃ… Dunque io son tu non m'inganni ?



〈第2幕〉


激しい愛の火の Contro un cor che accende amore


もう、歯向かうのは、止めるのだ Cessa di più resistere

この素晴らしく幸せな結びつきを Di si felice innesto



・チェネレントラ


〈第1幕〉

いいえ、いないわ No, no, no, no

昔々、あるところに、一人の王子様がいましたUna volta c'era un Re

こっそり、こっそり Zitto, zitto

チェネレントラ、こっちへ来て Cenerentola vien qua

男爵の令嬢たちをお訪ねしたのですが Del baron le figlie io chiedo

あの瞳の奥の輝きは Un soave non so che

「 花嫁をお選び下さい Scegli la sposa

ああ、愛らしいご令嬢方 O figlie amabili

「 旦那様、ほんの一言 Signore, una parola

「 驚いた顔に Nel volto estatico

〈第2幕〉


しいっー、しいっー Zitto, zitto


「 私は、気まぐれな方々を軽蔑します Sprezzo quei don che versa


よし、必ずあの娘を探してみせる Sì, ritrovarla io guiro

苦悩と失望の中に生まれ Nacqui all'affanno, al pianto



・アルジェのイタリア女

〈第1幕〉

「 美しい女性のために憔悴し Languir per una bella 」

ひどい運命よ! Cruda sorte ! 」

運命の悪戯に対しては Ai Capricci della Sorte

胸の中には異常な興奮が Già d'insolito ardore nel petto

ああ、いつまでも友だちとしている気ならば Ah, no: per sempre uniti


〈第2幕〉

「 あなたのために飾り立てます Per lui che adoro 」

「 祖国のことを考えなさい Pensa alla patria 」



・ランスへの旅

「 うるわしい光に輝いて Di vaghi raggi adorno

「 わたし、出発したいのです Partir, oh ciel ! desio

「 これはまた! なんて驚きでしょう! Che miro ! ah ! qual sorpresa !


「 いかにも、狂人の入った大きな檻と Si, di matti una gran gabbia


「 皆様の待ち遠しいのはごもっとも Naturale e l’impazienza


「 優しい竪琴よ、お前はいつも Arpa gentil, che fida


「 私はこの心から Invan strappar dal core


・セミラーミデ

「 麗しい光が Bel raggio lusingier 」


・タンクレディ

「 大いなる不安と苦しみの後に Di tanti palpiti, Di tante pene 」


・ウィリアム・テル

「 暗い森 Sombre forêt 」


「オペラ・ファン憩いの家」プロジェクト


0 件のコメント: