2008年5月11日日曜日

Nr.2 「私の大好きなお父さん O mio babbino caro」(歌劇『ジャンニ・スキッキ』から)


●解説●
恋人の伯母と結婚のことで衝突し感情を害された父に、ラウレッタが懸命に協力を頼む。

●難易度●




オ ミオ バッビーノ カーロ
ミ ピアチェ エ ベッロ ベッロ
ヴォアンダーレ イン ポルタ ロッサ
ア コンペラル ラネッロ
スィ スィ チ ヴォッリオ アンダーレ!
エ セ ラマッスィ インダルノ
アンドレイ スル ポンテ ヴェッキオ
マ ペル ブッタルミ イン アルノ!
ミ ストルッゴ エ ミ トルメント!
オ ディオ ヴォッレイ モリル!

バッボ ピエタ ピエタ!
バッボ ピエタ ピエタ!


●原語歌詞●
O mio babbino caro,
mi piace è bello, bello;
vo'andare in Porta Rossa
a comperar l'anello !
Sì, sì, ci voglio andare !
e se l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno !
Mi struggo e mi tormento !
O Dio, vorrei morir !

Babbo, pietà, pieta !
Babbo, pietà, pieta !


●日本語訳●
おお、私の大好きなお父さん、私、とってもあの方が好きなの。
これから二人でポルタ・ロッサの町へ指輪を買いに行かせて下さい!
ええ、ええ、どうしても行きますわ!
もし、お許し下さらなければ、
私たちはヴェッキオ橋へ行き、アルノ河に身を投げる決心です!
ほんとに心から愛しています! ああ、命を賭けて!

だから、お父さん、どうか、お願い!

●ヒアリングに使用したCD●
『アンドレア・ロスト オペラ・アリア集』(マッケラス指揮ロイヤル・フィル)




0 件のコメント: