2017年7月24日月曜日

Nr.425 「祭祀の聖具は、壊れて落ちるがいい Gli arredi festivi giù cadano infranti」(歌劇『ナブッコ』第1幕から)


●曲目解説●
バビロニアの王ナブッコと、その王女アビガイッレに率いられ、迫るバビロニアの軍勢に、ヘブライ人たちが周章狼狽する。

●難易度●
リ アッレディ フェスティヴィ ジュウ カダノ インフランティ
イル ポポル ディ ジュダ ディ ルット ザマンティ !
ミニストロ デッライラ デル ヌメ ズデンニャート
イル レゲ ダッスィリア ス ノイ ジア ピオンボ !
ディ バルバーレ シエレ ラトローチェ ウルラト
ネル サント デルブロ デル ヌメ トゥオノ !

●日本語訳●
(CORO)
祭祀の聖具は、壊れて落ちるがいい。
ユダの民は、喪服を付けるがいい!
侮辱された神の怒りを代弁する
アッシリアの王は、既に我々の上に襲いかかった!
野蛮な国の軍の、恐ろしい咆哮が
神聖な神の神殿に轟いた!

●ヒアリングに使用したCD●
歌劇『ナブッコ』全曲(リッカルド・ムーティ指揮/フィルハーモニア管弦楽団)






2017年7月14日金曜日

Nr.424 「すらりとした若者がやってきたら Kommt ein schlanker Bursch gegangen」(歌劇『魔弾の射手』第2幕)


●曲目解説●
恋人のマックスが来ないのに不吉を覚え、落ち着かないアガーテを、親戚の若い娘エンヒェンが軽やかな歌を歌って慰める。 
                      
●難易度●
(やや難)
コムト アイン シュランカー ブルシュ ゲガンゲン
ブロント フォン ロッケン オーダー ブラオン
ヘル フォン アオク ウント ロート フォン ヴァンゲン
アイ ナーハ デム カン マン ヴォール シャオエン
アイ ナーハ デム カン マン ヴォール シャオエン
アイ ナーハ デム カン マン ヴォール シャオエン

ツヴァール シュレークト マン ダス アオク アオフス ミーダー
ナーハ フェアシェームター メートヒェン アールト
ドホ フェアシュトーレン ヘプト マンズ ヴィーダー
ヴェンス ダス ビュルシュヒェン ニヒト ゲヴァート
ヴェンス ダス ビュルシュヒェン ニヒト ゲヴァート
ヴェンス ダス ビュルシュヒェン ニヒト) ゲヴァート
ゾルテン ヤー ズィヒ ブリッケ フィンデン
ヌーン ヴァス ハット ダス アオホ フューア ノット ?
マン ヴィルト ドルム ニヒト グライヒ エアブリンデン
ヴィルト マン アオホ アイン ヴェニヒ ロート
アイン ヴェニヒ ロート
アイン ヴェニヒ ロート
ブリックヒェン ヒン ウント ブリック ヘリューバー
ビス デア ムント ズィヒ アオホ ヴァス トラオト !
エーア ゾイフツト シェーンステ !
ズィー シュプリヒト リーバー !
バルト ハイスツ ブロイティガム ウント ブラオト
バルト ハイスツ ブロイティガム ウント ブラオト
バルト ハイスツ ブロイティガム ウント ブラオト.

インマー ネーアー リーベ ロイヒテン !
ヴォルト イーア ミヒ イム クランツェ ゼーン ?
ゲルト ダス イスト アイン ネッテス ブロイトヒェン
ウント デア ブルシュ ニヒト ミンダー シェーン ?
ウント デア ブルシュ ニヒト ミンダー シェーン ?
ウント デア ブルシュ ニヒト ミンダー シェーン ?
インマー ネーアー リーベ ロイヒテン !
ヴォルト イーア ミヒ イム クランツェ ゼーン ?
ゲルト ダス イスト アイン ネッテス ブロイトヒェン
ウント デア ブルシュ ニヒト ミンダー シェーン ?
ニヒト ミンダー シェーン ?
インマー ネーアー リーベ ロイヒテン !
ヴォルト イーア ミヒ イム クランツェ ゼーン ?

●日本語訳●
すらりとした若者がやってきたら
ブロンドかブラウンの髪で
明るい眼差しで、赤い頬の。
その人をジッと見たっていいでしょう。
もちろん、恥らう乙女のように
目は伏せています、胸のあたりに。
でも若者が気がつかないうちに
そっと目を上げて見ます。
目と目がもし出会っても
そう、慌てることはないでしょう。
そのために急に目がつぶれることはないし、ちょっと赤くなるだけでしょう。
瞳と瞳が見交わすうちに
口が何かを洩らします。
彼は「美しい人だ!」と吐息をつき、
彼女は「いとしい方!」とつぶやく。
間もなく二人は花婿と花嫁。

さあさあ、みなさん、もっとこっちへいらっしゃい!
花冠を付けた私が見たいでしょう?
ねえ、かわいい花嫁でしょう?
そして、若者も劣らず美しい方でしょう?

●ヒアリングに使用したCD●
歌劇『魔弾の射手』全曲(C・クライバー/シュターツカペレ・ドレスデン)






2017年7月6日木曜日

Nr.423 「愛する白鳥よ Mein lieber Schwan !」(歌劇『ローエングリン』第3幕から)


●曲目解説●
迎えに現れた白鳥に語りかけながら、ローエングリンが「エルザと1年なりと一緒に過ごしたかった」と述懐する。

●難易度●
(易)
マイン リーバー シュヴァーン !
アハ ディーゼ レッツテ
トラオルゲ ファールト
ヴィー ゲルン ヘット イヒ ズィー ディーア エルシュパールト !
イン アイネム ヤール
ヴェン ダイネ ツァイト
イム ディーンスト ツー エンデ ゾルテ ゲーン
ダン
ドゥルヒ デス グラーレス マハト ベフライト
ヴォルト イヒ ディヒ アンダース ヴィーダー ゼーン !
♪ 
オ エルザ !
ヌーア アイン ヤール アン ダイナー ザイテ
ヘット イヒ アルス ツォイゲ 
ダイネス グリュックス エアゼーント !
ダン ケールテ
ゼーリヒ イン デス グラールス ゲライテ
ダイン ブルーダー ヴィーダー
デーン ドゥ トット ゲヴェーント
♪ 
コンムト エーア ダン ハイム
ヴェン イヒ 
イーム フェルン イム レーベン
ディース ホルン ディース シュヴェールト
デン リング ゾルスト ドゥ イーム ゲーベン
ディース ホルン ゾル
イン ゲファール イーム ヒルフェ シェンケン
イン ヴィルデム カンプフ
ディース シュヴェールト イーム ズィーク フェルライト
ドホ バイ デム リンゲ ゾル エーア
マイン ゲデンケン
デア アインステンス ディヒ
アオス シュマーハ ウント ノート ベフライト !
♪ 
ヤー バイ デム リンゲ ゾル エーア
マイン ゲデンケン
デア アインステンス ディヒ
アオス シュマーハ ウント ノート ベフライト !
レープ ヴォール ! レープ ヴォール !
レープ ヴォール マイン ジューセス ヴァイプ !
レープ ヴォール !
レプ ヴォール ! ミーア ツルント デア グラール
ヴェン イヒ ノホ ブライプ !
レプ ヴォール レプ ヴォール ! 

●日本語訳●
愛する白鳥よ!
ああ、この最後の
悲しい旅。
お前には、この旅はさせたくなかった!
1年して、
時が来て、


聖杯グラールの力で救済されて
お前が別の姿になっているところを見たかった。

おお、エルザよ!
せめて1年だけでもそばにいて
見届けたかった、
あなたの幸せを!
1年たてば、
聖杯グラールに導かれて、
弟君が幸福な姿で帰ってきたのだ、
あなたが死んだと思っている。

もし弟君が帰ってきたら、
私ははるか遠くで暮らしているが、
この角笛と剣と指輪を
渡して下さい。
角笛は、
助けが得られ、
危急のときに、
剣は、激しい戦いで勝利をもたらしてくれる。
そして、指輪を見たら、弟君も
私を思い出してくれるだろう、
恥辱と窮地の中から、
あなたを救い出した、この私を

さらばだ!
愛する妻よ!
さらばだ!
聖杯の怒りを買ってしまう、
これ以上、ここにいたら。
さらばだ!

●ヒアリングに使用したCD●
歌劇『ローエングリン』全曲(ヘルベルト・フォン・カラヤン指揮/ベルリン・フィル)