2014年6月10日火曜日

Nr.290 「このカーテンの柔らかい襞の後ろの In quelle trine morbide…」(歌劇『マノン・レスコー』第2幕から)



●解説●

マノンが、何不自由のない今の享楽の生活と、貧しいけれども幸せだったデ・グリューとの生活を懐かしく思い比べて歌う。


●難易度●

 


イン クエッラ

トリネ モルビデ...

ネッラルコヴァ ドラーテ

ヴェ ウン スィレンツィオ

ジェリド モルタル

ヴェ ウン スィレンツィオ

ウン フレッド マッジアッチャ !

エド イオ メロ アッヴェッツァ

ウナ カレッツァ

ヴォルットゥオーサ

ディ ラッブラ アルデンティ

ディンフオカーテ ブラッチャ...

オル トゥッタルトラ コーザ !

ミア ディモーラ ウミレ

トゥ リトルミ インナンツィ

ジャイア イソラータ ビアンカ

コメ ウン ソンニョ ジェンティレ

ディ パーチェ エ ダモル !


●日本語訳●

この

カーテンの

柔らかい襞の後ろの

黄金色の寝室の中には

凍った死のような

沈黙が存在します。

私を凍らせるような冷たい沈黙が存在します!

そして、私は知っています、

燃える

唇と

熱い抱擁の

享楽的な愛撫を。

そして、今、それらはすべて過去のものになりました!

おお、私のささやかな住処よ、

楽しく閑静で、白いささやかな住処よ。

私のところに帰ってきておくれ、

優しい夢のように、

平和と愛の!


●ヒアリングに使用したCD

歌劇『マノン・レスコー』全曲(ジュゼッペ・シノーポリ指揮フィルハーモニア管弦楽団)



0 件のコメント: