2012年4月24日火曜日

Nr.188 「三日月の出の前に Eh' ein kurzer Mond in's Land mag entflieh'n」(オペレッタ『伯爵令嬢マリツァ』第1幕から)


●解説●
客の誘いを受け、ブダペストに出掛けようとするマリツァの手相を見て、占い女マーニャが「4週間以内に、高貴な家柄の紳士と恋に落ちるでしょう」と告げる。

●難易度●



エー アイン クルツァー モント インス ラント マーク エントフリーエン,
ヴィルト ダイン シュトルツェス ヘルツ イン リーベ エアグリューン,
デア, デム ドゥ ダイン ヘルツ シェンクスト ゾー キュント イヒス ディーア,
オー グラオプ エス ミーア, ナー イスト エーア ディーア,
イスト アイン シェーナー マン フォン エードラー ヘーアクンフト,
エーデルマン ウント カヴァリーア!

●日本語訳●
三日月の出の前に
あなたは恋に落ちる、
誰かに心を捧げる。
必ず近くに
美しく凛々しい
気高い騎士が現れる!

●ヒアリングに使用したCD
オペレッタ『伯爵令嬢マリツァ』全曲(マッテス指揮/グラウンケ交響楽団)

0 件のコメント: