●解説●
夜の女王の侍女たちからパミーナの肖像を見せられたタミーノがその美しさに魅せられ、たちまち恋に落ち、パミーナに憧れて歌う。
●難易度●
☆
♪
ディース ビルトニス イスト ベツァオベルント ショーン
ヴィー ノホ カイン アオゲ イエー ゲゼーン
イヒ フュール エス ヴィー ディース ゲッタービルト
マイン ヘルツ ミット ノイアー レーグング フュルト
マイン ヘルツ ミット ノイアー レーグング フュルト
ディース エトヴァス カン イヒ ツヴァール ニヒト ネンネン
ドホ フュール イヒス ヒーア ヴィー フォイアー ブレンネン
ゾル ディ エンプフィンデゥング リーベ ザイン
ゾル ディ エンプフィンデゥング リーベ ザイン
ヤー ヤー ディ リーベ イスツ アライン
ディ リーベ ディ リーベ ディ リーベ イスツ アライン
オー ヴェン イヒ ズィー ヌア フィンデン ケンテ
オー ヴェン ズィー ドホ ショーン フォーア ミーア シュテンデ
イヒ ヴュルデ ヴュルデ ヴァルム ウント レイン
ヴァス ヴュルデ イヒ
イヒ ヴュルデ ズィー フォル エントツュッケン
アン ディーゼン ハイセン ブーゼン ドリュッケン
ウント エーヴィヒ ヴェーレ ズィー ダン マイン
ウント エーヴィヒ ヴェーレ ズィー ダン マイン
ウント エーヴィヒ ヴェーレ ズィー ダン マイン
エーヴィヒ ヴェーレ ズィー ダン マイン
エーヴィヒ ヴェーレ ズィー ダン マイン
●日本語訳●
この絵姿の心奪われる美しさは、
誰の目もかつて見たことがないほどだ。
私は感じる、この神々しい絵姿が
新しい感動を私の胸に満たすのを。
この気持ちは例えようもないが、
この胸で炎のように燃え盛るのを感じる。
この感情が恋というものなのか?
そうだ、これこそが恋というものだ!
おお、この人を探し出せたら!
おお、この人が私の前に立っていたら!
私はするだろう。
温かく清らかに…
何をするというのだ?そう、私は恍惚となって、この人をこの熱い胸に抱きしめるだろう。
そして、この人は永遠に私のものになるだろうに。
●ヒアリングに使用したCD●
歌劇『魔笛』全曲(オトマール・スイトナー指揮/ドレスデン歌劇場管弦楽団)
0 件のコメント:
コメントを投稿