2014年12月1日月曜日

Nr.313 「わが目先に浮かぶのは Parmi veder le lagrime」(歌劇『リゴレット』第2幕から)


■□■Information

 師走ですねえ。師走と言えば、クリスマス・パーティ。クリスマス・パーティと言えば、シャンパン!じゃ、ないでしょ、カラオケでしょ。「今年こそは、十八番のアリアを披露して、彼女(彼)のハートを射止めるぞ」と秘かに闘志を燃やしている人も少なからずいることでしょう。そのために欠かせないのが、お披露目の日に備えての、自宅での特訓。頼りは、このBlogという人も多いと思いますので、お目当ての曲のカタカナ歌詞に2クリックで辿り着けるよう、作曲家別・演目別の目次を急遽、用意しました。一人カラオケというのでも、もちろんOK。ぜひ、ご活用下さい。
ミネルヴァ・アーチスト・サポートプログラム事務局一同



●解説

ジルダが誘拐されたのを知り、マントヴァ公爵がジルダに対する悲痛な愛の気持ちを歌う。



●難易度

(易)

               


パルミ ヴェデル ラーグリメ

スコッレンティ クエル チッリオ

クアンド フラ イル ドゥッビオ ランスィア

デル スビト ペリッリオ

デッラモル ノストロ メモレ

デッラモル ノストロ メモレ

イル スオ グアルティエル キアモ

ネド エイ ポテア ソッコレルティ

カーラ ファンチュッラ アマータ

エイ ヴォッリーア コッラーニマ アー

ファルティ クアッジュ ベアータ

エイ スフェーレ

エイ スフェーレ アッランジョリ

ペル ノン ノン

ペル ノン インヴィディオ

エイ スフェーレ

スフェーレ アッランジョリ

ペル ペル

スフェーレ アッランジョリ

ペル ノン インヴィディオ

アー ノン

ノン インヴィディオ ペル



●日本語訳

わが目先に浮かぶのは

あの睫毛から流れ出る涙。

思いがけぬ災難の

疑心と暗鬼の中で

二人の恋に

忘れえぬ人の名グァルティエルと呼んだときの

慕わしく、愛しい娘よ。

彼こそ、あなたを救うことができたはず

あなたがこの世界で幸せであってほしいと

真心込めて願った彼こそ

天使の世界を

あなたゆえに羨まなかった彼こそ。



●ヒアリングに使用したCD
歌劇『リゴレット』全曲(リッカルド・ムーティ指揮/ミラノ・スカラ座管弦楽団)







0 件のコメント: