2011年1月25日火曜日

Nr.128 「貞節を守るなんて Treu sein, das liegt mir nicht 」(オペレッタ『ヴェニスの一夜』第2幕から)


●解説●
美しい女性には目がないウルビーノ大公が、止むに止まれない男心を歌う。

●難易度●

             Ω歌手の聴き比べは、こちら。

トロイ ザイン ダス リークト ニヒト
ヴァイル イヒ ライヒト デン コプフ フェアリール
ヴェン イヒ ヌーア アイン メーデル シュピュール
カン ヤー ニヒツ ダフューア
ヤー トロイ ザイン ダス リークト ニヒト
ヴァイル マイン ブルート ナーハ リーベ ドレンクト
ウント マイン ヘルツ アン シェーンハイト ヘンクト
グライヒ フォイアー フェンクト
ダス イスト マイネ マニーア
ウント イエッツト ゲー イヒ ツー イーア
ヤー ウント モルゲン アハ ヤー モルゲン ダン
ファンク イヒ ヴァス ノイエス アン
ヴァス リークト ダラン
ハープ シュテーツ アン アイネ ヌーア ゲダハト
アン ディー フォン ホイテ ナハト
イヒ リーベ ズィー ビス フリュー
ヤー トロイ ザイン ダス リークト ニヒト
ヴァイル イヒ ライヒト デン コプフ フェアリール
ヴェン イヒ ヌーア アイン メーデル シュピュール
カン ヤー ニヒツ ダフューア
ヤー トロイ ザイン ダス リークト ニヒト
ヴァイル マイン ブルート ナーハ リーベ ドレンクト
ウント マイン ヘルツ アン ズィー ヌーア デンクト
アン ズィー ヌーア アン ズィー
ビス フリュー

●日本語訳●
貞節を守るなんて、私にはできない。
なぜなら、女性を見ると、
たちまち虜になってしまうから、
どうしようもない。
そう、貞節を守るなんて、私にはできないこと。
恋を求めて、私の血が騒ぐから、
私の心が美しい女性に釘づけになったら、
すぐに燃え上がるから!
それが私のモットーなのだ。
さあ、彼女の許へ急ごう!
だが、明日になると、
また、別の恋が始まるのさ。
どうしてだろう?
今晩、彼女のことを
想ってみても
愛しているのは朝まで!
貞節を守るなんて、私にはできない。
なぜなら、女性を見ると、
たちまち虜になってしまうから、
どうしようもない。
そう、貞節を守るなんて、私にはできないこと。
恋を求めて、私の血が騒ぐから、
そして、私の心が彼女だけを想うから。
彼女だけを想うから!
朝まで!

●ヒアリングに使用したCD●
オペレッタ『ヴェニスの一夜』全曲(ルドルフ・ビーブル指揮/メルビッシュ音楽祭管弦楽団)

0 件のコメント: