2011年3月29日火曜日

Nr.136 「あなたのために讃歌よ響け! Dir töne Lob !」(歌劇『タンホイザー』第1幕から)


●解説●
ヴェーヌスに促されたタンホイザーが、ヴェーヌスの愛の大きさを讃える一方、人間社会への憧れを歌う。

●難易度●



ディーア テーネ ロープ
ディー ヴンダー ザイン ゲプリーセン
ディー ダイネ マハト
ミーア グリュックリッヘム エアシューフ
ディー ヴォンネン ズュース
ディー ダイナー ヒュルト エントシュプリーセン
エアヘプ マイン リート イン ラオテム ユーベルルフ
ナーハ フロイデ アハ
ナーハ ヘアリヘム ゲニーセン
フェアラングト マイン ヘルツ
エス ドュルシュテーテ マイン ズィン
ダー
ヴァス ヌーア ゲッテルン アインシュテンス ドゥ エアヴィーセン
ガープ ダイネ グンスト ミーア シュテルプリヘム ダーヒン
ドホ シュテルプリヒ アハ
ビン イヒ ゲプリーベン
ウント ウーバーグロス イスト ミーア ダイン リーベン
ヴェン シュテーツ アイン ゴット ゲニーセン カン
ビン イヒ デム ヴェヒセル ウンタータン
ニヒト ルスト アライン リークト ミーア アム ヘルツェン
アオス フロイデン ゼーン イヒ ミヒ
ナーハ シュメルツェン
アオス ダイネム ライヒェ ムス イヒ フリーン
オ ケーニゲン ゲッティン
ラース ミヒ ツィーン

●日本語訳●
あなたのために讃歌よ響け!
奇跡よ、讃えてあれ、
あなたの力が、私の幸福のために作り出した奇跡よ!
あなたの愛から迸り出た甘き喜悦よ、
私の歌を曇りない歓喜の叫びとせよ!
喜びや歓楽を私の心は欲していた。
私の感覚は渇き切っていた。
かつてあなたが神々に示したものを
寵愛から私のような人間にも与えてくれた。
しかし、私は死すべき運命の人間にすぎない。
あなたの愛は私には大きすぎる。
神なら、ひたすら享楽できるだろうが、
私は変化を望む人間なのだ。
歓楽だけが私の欲求ではない。
喜びの中で、私は苦痛に憧れる。
あなたの王国から私は逃げなければならない。
ああ女王よ、女神よ!
私を行かせて下さい!

●ヒアリングに使用したCD●
歌劇『タンホイザー』全曲(ジュゼッペ・シノポリ指揮/フィルハーモニア管弦楽団)



2011年3月21日月曜日

Nr.135 「この神聖な殿堂の中では In diesen heil'gen Hallen」(歌劇『魔笛』第1幕から)


●解説●
「聖なる殿堂には復讐はなく、愛は義務」と、ザラストロがパミーナに厳かに答える。

●難易度●



イン ディーゼン ハイルゲン ハレン
ケント マン ディー ラッヒェ ニヒト
ウント イスト アイン メンシュ ゲファレン
フュールト リーベ イーン ツーア プフリヒト
ダン ヴァンデルト エア アン フロイン デス ハント
フェアグニュークト ウント フロー インス ベッスレ ラント
ダン ヴァンデルト エア アン フロイン デス ハント
フェアグニュークト ウント フロー インス ベッスレ ラント
ダン ヴァンデルト エア アン フロイン デス ハント
フェアグニュークト ウント フロー インス ベッスレ ラント
インス ベッスレ インス ベッスレ ラント

イン ディーゼン ハイルゲン マオエルン
ヴォー メンシュ デン メンシェン リープト
カン カイン フェアレーター ラオエルン
ヴァイル マン デム フェイント フェアギープト
ヴェン ゾルヒェ レーレン ニヒト エアフロイン
フェアディーネット ニヒト アイン メンシュ ツー ザイン
ヴェン ゾルヒェ レーレン ニヒト エアフロイン
フェアディーネット ニヒト アイン メンシュ ツー ザイン
ヴェン ゾルヒェ レーレン ニヒト エアフロイン
フェアディーネット ニヒト アイン メンシュ ツー ザイン
アイン メンシュ アイン メンシュ ツー ザイン

●日本語訳●
この神聖な殿堂の中では、
人々は復讐ということを知らない。
一人の人間が過ちを犯せば、
愛がその人を本来の務めに導く。
こうしてその人は、友の手にすがって、
楽しく満ち足りて、よりよい国に行くのだ。

この神聖な壁の中では、
人間が人間を愛するところでは、
裏切り者の潜む余地はない、
人々は敵を赦すのだから。
このような教えを喜ばない者は、
人間であることに価しないのだ。


●ヒアリングに使用したCD●
歌劇『魔笛』全曲(オトマール・スイトナー指揮/ドレスデン歌劇場管弦楽団)




2011年3月17日木曜日

Nr.134 「そんなことは忘れてしまった Qual io mi fossi obblio」(歌劇『ノルマ』第1幕から)

●解説●
ポリオーネの過去を知り怒りが収まらないアダルジーザに対し、ポリオーネが苦しい言い訳をする。

●難易度●



(ポリオーネ)
クアル イオ ミ フォッスィ オッブリオ

(アダルジーザ)
ミ ラッシャ スコスターティ

(ポリオーネ)
ラメンテ トゥオ ソン イオ

(アダルジーザ)
ヴァ トラディトル

(ポリオーネ)
エ ミオ デスティノ アマルティ
デスティノ コスティ ラッシャル デスティノ コスティ ラッシャル

●日本語訳●
(ポリオーネ)
そんなことは忘れてしまった。

(アダルジーザ)
私に構わないで下さい!

(ポリオーネ)
私はお前の恋人なのだ!

(アダルジーザ)
行って、裏切り者!

(ポリオーネ)
お前を愛したのも運命だし、
この女を捨てたのも運命だ!

●ヒアリングに使用したCD●

歌劇『ノルマ』全曲(リッカルド・ムーティ/ラベンナ音楽祭管弦楽団)

                  Ψ このオペラの全曲動画は、こちら

2011年3月9日水曜日

Nr.133 「さあ、言ってくれ Di' tu se fedele」(歌劇『仮面舞踏会』第1幕から)

●解説●
占い師ウルリカの元に船乗りに扮して忍び込んだ総督リッカルドが「運勢を見てくれ」と頼む。

●難易度●



ディ トゥ セ フェデレ
イル フルット マスペッタ
セ モッレ ディ ピアント
ラ ドンナ ディレッタ
ディチェンドミ アッディオ
ディチェンドミ アッディオ
トラディ ラモル ミオ
トラディ ラモル ミオ
コン ラチェレ ヴェーレ
エ ラルマ イン テンペスタ
イ ソルキ ソ フランジェル
デッロンダ フネスタ
ラヴェルノ エド イル チェーロ
イラーティ ズフィダール
ラヴェルノ エド イル チェーロ
イラーティ ズフィダール
ソッレチタ エスプローラ
ディヴィナ リ エヴェンティ
ノン ポッソーノ イ フルミン
ラ ラッビア デ ヴェンティ
ラ モルテ ラモーレ
ズヴィアルミ ダル マル
ラ ラッビア デ ヴェンティ
ラ モルテ ラモーレ
ズヴィアルミ ダル マル

スッラジレ プローラ
ケ マジタ イン グレンボ
セ スコッソ ミ ズヴェッリオ
アイ フィスキ デル ネンボ
リペト フラ トゥオニ
リペト フラ トゥオニ
レ ドルチ カンツォーニ
レ ドルチ カンツォーニ
レ ドルチ カンツォーニ
デル テット ナティオ
ケ イ バチ リコルダン
デッルルティモ アッディオ
エ トゥッテ ラッチェンドン
レ フォルツェ トゥア プロフェツィア
エ トゥッテ ラッチェンドン
レ フォルツェ トゥア プロフェツィア
ディ チオ ケ プオ ソルジェル
ダル ファト クアル スィア
ネッラニメ ノストレ
ノン エントラ テッロル
ダル ファト クアル スィア
ネッラニメ ノストレ
ノン エントラ テッロル

●日本語訳●

さあ、言ってくれ、
大波が忠実に
私を待っているかどうかを、
愛する女が涙にくれて
私に別れを告げながら

私の愛を裏切ったかどうかを。
嵐に帆は破れても
勇気ある魂をもって
不吉な波のうねりを
砕くことができ、
怒り狂う地獄や
天に挑むことが私にはできるのだ。
急いで、探っておくれ、
占っておくれ。
稲妻も、風の怒りも
死も、愛も
私を海から
遠ざけることはできない。

私の心を揺さぶる
軽やかな舳先に立って
嵐の音に
揺りさまされたら
雷の轟く中で私は
優しい歌を繰り返す。
最後の別れの口づけを
思い出させ、
心のすべての力を甦らせる
生まれ故郷の
優しい歌を。
さあ、今度はあなたの
予言を語ってくれ。
われらの心は恐怖を
感じることはない。

●ヒアリングに使用したCD●

歌劇『仮面舞踏会』全曲(ジェームス・レヴァイン指揮/メトロポリタン歌劇場管弦楽団)

                            このオペラの全曲動画は、こちら