2012年5月16日水曜日

Nr.190 「ほどけた美しい髪を花で飾り Cinta di fiori e col bel crin disciolto」(歌劇『清教徒』第2幕から)


解説

正気を失ったエルヴィーラの悲痛な様子をジョルジョが人々に事細かに話して聞かせる。



難易度




チンタ ディ フィオリ エ コル ベル クリン ディスショルト

タロル ラ カーラ ヴェルジネ サッジーラ

エ キエデ アッラウラ アイ フィオル コン メスト ヴォルト

オヴェ アンド エルヴィーラ ? オヴェ アンド ? オヴェ アンド ?



ビアンコ ヴェスティータ エ クエル セ アッララ インナンテ

アデンピエ イル リト エ ヴァ カンタンド イル ジューロ

ポイ グリダ ペル アモル トゥッタ トレマンテ

アー ヴィエニ アルトゥーロ アー ヴィエニ アルトゥール !



ジェメ タロル クアル トルトラ アモローザ

オル カーデ ヴィンタ ダ モルタル スドーレ

オル ロディ アル スオン デッラルパ ラメントーザ

カンタル ダモル ダモル

オル スコルジェ アルトゥーロ ネッラルトルイ センビアンテ

ポイ デル スオ インガンノ アッコルタ エ ディ スア ソルテ

ピアンジェ サッファンナ

エ オンニョル ピゥ アマンテ

インヴォカ モルテ モルテ

ピアンジェ サッファンナ

ピアンジェ サッファンナ エ オンニョル ピゥ アマンテ

アンコル ピゥ アマンテ

インヴォカ モルテ モルテ

ピアンジェ サッファンナ

ピアンジェ サッファンナ エ オンニョル ピゥ アマンテ

アンコル ピゥ アマンテ

インヴォカ モルテ モルテ



日本語訳

ほどけた美しい髪を花で飾り、

優しい乙女は、ときどき、さまよい歩きます。

悲しげな面持ちで大気を求め、花を求めます。

エルヴィーラはどこへ行ったのでしょう?



純白の衣装をまとい、祭壇の前にいるように

歌を歌いながら儀式を演じています。

愛の感動に身震いしながら叫ぶのです。

ああ、私の許に来てください、アルトゥーロ!



彼女は運命の苦しさに翻弄され、

愛し合う鳩のように、呻き悲しんでいます。

悲しげな竪琴の伴奏で、

彼女が愛の歌を歌うのを聞いて下さい。

彼女は涙を流し、苦悩しています。

そして、以前よりも、いっそう、恋い慕い、
死を願っています。



ヒアリングに使用したCD

歌劇『清教徒』全曲(リッカルド・ムーティ指揮/ローマRAI交響楽団&合唱団)




1 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

e のaperto とchiuso どうやって分けますか?