2008年9月1日月曜日

Nr.17 「宿命的な贈り物」(歌劇『ドン・カルロ』第4幕から)


●解説●
美貌と嫉妬がもたらした忌まわしい運命を、エーボリ公女が嘆いて独白する。

●難易度●

             Ω歌手の聴き比べは、こちら。

オー ドン ファタール オー ドン クルデル
ケ イン スオ フロル ミ フェーチェ イル チェール!
トゥ ケ チ ファ スィ ヴァーネ エ アルテール
ティ マレディーコ ティ マレディーコ オ ミア ベルタ
ヴェルサル ヴェルサル ソル ポッソ イル ピアント
スペーメ ノンノ ソッフリル ドヴロ!
イル ミオ デリット エ オッリビル タント
ケ カンチェッラルロ マイ ノル ポトロ!
ティ マレディーコ ティ マレディーコ オ ミア ベルタ
アー! ティ マレディーコ オ ミア ベルタ

オ ミア レジーナ イオ ティンモライ
アル フォッレ エッロル ディ クエスト コル
ソーロ イン ウン キオストロ アル モンド オ マイ
ポトロ チェラル イル ミオ ドロール!
アー! オ ミア
オ ミア レジーナ
ソーロ イン ウン キオストロ アル モンド オ マイ
ポトロ チェラル イル ミオ ドロール!
ソーロ イン ウン キオストロ アル モンド オ マイ
ポトロ チェラル イル ミオ ドロール!

オー! エ カルロ!
ア モルテ ドマーニ カルロ ディーオ
アー! モルテ ドマーニ
ウン ディ ミ レスタ ラ スペーメ マッリーデ
オー ベネデット イル チェル!
ベネデット イル チェル! ロ サルヴェロ!
ウン ディ ミ レスタ
ウン ディ ミ レスタ
スィー ア ベネデット イル チェル! ロ サルヴェロ!
スィー ロ サルヴェロ!

●日本語訳●宿命的な贈り物、むごい贈り物、天が怒って私に与えられた!
人の心をおごり昂ぶらせる不幸な美しさよ、私はお前を呪います。
私には涙を流すことしかできない。
希望もない、苦しむほかはない!
私の罪はけっして消せないほど恐ろしいもの!
不幸な美しさよ、私はお前を呪います。
ああ! 私はお前を呪います。

ああ、王妃様、私はあなたを、この心の気狂いじみた過ちの犠牲にしたのです。
もはや、この世では私の苦しみを修道院で隠すほかないでしょう!
ああ! 王妃様。
もはや、この世では私の苦しみを修道院で隠すほかないでしょう!

ああ天よ! そしてカルロ様!
明日、あなたは死出の旅路につかれる!
ああ! 明日、死出の。
まだ一日ある、ああ希望が微笑みかける。
天よ祝福されよ!
あの方をお救いするのだ!
まだ一日ある!
まだ一日ある!
天よ祝福されよ! あの方をお救いするのだ!

●ヒアリングに使用したCD●
歌劇『ドン・カルロ』全曲(ヘルベルト・フォン・カラヤン指揮/ベルリンフィルハーモニー管弦楽団)
                 Ψ このオペラの全曲動画は、こちら

0 件のコメント: