2017年1月9日月曜日

Nr.401 「あはは! 心底、笑っちゃうわ Ah ! ah ! rido ben di core」(歌劇『リゴレット』第3 幕から)


●曲目解説●
マントヴァ公爵の口から出まかせの追従をマッダレーナが軽くあしらう。

●難易度●
(易)
(MADDALENA)
アー ! アー ! リド ベン ディ コーレ
ケ タイ バエ コスタン ポーコ

(GILDA)
アー コズィ パルラル ダモーレ

(MADDALENA)
クアント ヴァルガ イル ヴォストロ ジョコ
メル クレデーテ ゾー アップレッツァル

(GILDA)
ア メ プル リンファメ オ ウディート !

(RIGOLETTO)
ターチ イル ピアンジェレ ノン ヴァーレ

(GILDA)
インフェリーチェ コル トラディート
ペル アンゴシア ノン スコッピアル
ペルケ オ クレドゥロ ミオ コーレ

(RIGOLETTO)
ターチ イル ピアンジェレ ノン ヴァーレ
キエイ メンティヴァ オル セイ スィクーラ...

(DUCA)
レ ミエ ペーネ コンソラル
ベッラ フィッリア デッラ モーレ

レ ミエ ペーネ レ ミエ ペーネ コンソラル ベッラ フィッリア デッラモーレ
ソン デヴェッツィ トゥオイ デ ッ ト
デット ソル トゥ プオイ レ ミエ ペーネ
レ ミエ ペーネ コンソラル

(GILDA)
インフェリーチェ コル トラディート

(MADDALENA)
アー ! アー ! リド ベン ディ コーレ ケ タイ バエ コスタン ポーコ

(DUCA)
コン ウン デット ソル トゥ プオイ

(GILDA)
インフェリーチェ コル トラディート

(MADDALENA)
アー ! アー ! リド ベン ディ コーレ ケ タイ バエ コスタン ポーコ

(DUCA)
ウン デット デット ソル トゥ プオイ レ ミエ ペーネ コンソラル

(GILDA)
インフェリーチェ コル トラディート ペル アンゴシア ノン スコッピアル ペルケ  オ クレドゥロ ミオ コーレ ウン タル ウオーモ ドヴェヴィ アマル !

(MADDALENA)
アー ! アー ! リド ベン ディ コーレ ケ タイ バエ コスタン ポーコ クアント ヴァルガ イル ヴォストロ ジョコ メル クレデーテ ゾー アップレッツァル ソーノ アッヴェッツァ ベル スィンニョレ アド ウン スィミレ スケルツァル

(RIGOLETTO)
ターチ イル ピアンジェレ ノン ヴァーレ; ターチ, エ ミア サラ ラ クーラ ラ ヴェンデッタ ダッフレッタル プ ロ ン タ フィア サラ ファターレ イオ サプロッロ フル ミナル

●日本語訳●
(MADDALENA)
あはは! 心底、笑っちゃうわ、
そんな一文にもならない戯言を。

(GILDA)
ああ、このように愛を語るなんて。

(MADDALENA)
あんたの戯言がいくらにつくか、
値踏みできるのよ、見損なわないで。

(GILDA)
聞かされるのは耐えられないわ!

(RIGOLETTO)
もう言うな、泣くなんて馬鹿なこと。

(GILDA)
裏切られた不憫な心よ、
怒りに張り裂けないで。
お人好しの私の心よ。

(RIGOLETTO)
もう言うな、泣くなんて馬鹿なこと。
あいつの嘘がこれで分かったはず…

(DUCA)
私の苦悩も慰められる。
美しい恋の娘よ。
私の苦悩も慰められる。
美しい恋の娘よ。
私はお前の美しさに恋の虜。
お前のただひと言に
私の苦悩も慰められる。

(GILDA)
裏切られた不憫な心よ、

(MADDALENA)
あはは! 心底、笑っちゃうわ、
そんな一文にもならない戯言を。

(DUCA)
お前のただ一言で。

(GILDA)
裏切られた不憫な心よ。

(MADDALENA)
あはは! 心底、笑っちゃうわ、
そんな一文にもならない戯言を。

(DUCA)
お前のただ一言で
私の苦悩も慰められる。

(GILDA)
裏切られた不憫な心よ、
怒りに張り裂けないで。
お人好しの私の心よ。
なぜ、あんな人をお慕いしなければならなか
ったの!

(MADDALENA)
あはは! 心底、笑っちゃうわ、
そんな一文にもならない戯言を。
あんたの戯言がいくらにつくか、
値踏みできるのよ、見損なわないで。
男前の旦那、
そんな戯言には慣れっ子なのさ。

(RIGOLETTO)
もう言うな、泣くなんて馬鹿なこと。
もう言うな、仇を取る方法は
この胸先三寸にある。
準備が整ったときが、あいつの運の尽き。
一撃の下に倒して見せる。

●ヒアリングに使用したCD●
歌劇『リゴレット』全曲(リッカルド・ムーティ指揮/ミラノ・スカラ座管弦楽団)


0 件のコメント: