2008年5月5日月曜日

Nr.1 「女は移ろいやすい La donna è mobile」(歌劇『リゴレット』第3幕から)


●難易度●


●曲目解説●
殺し屋スパラフチレの妹マッダレーナを目当てに変装して曖昧宿にやってきたマントヴァ公爵が浮気な女心を歌う。
                                       
             Ω歌手の聴き比べは、こちら。

ラ ドンナ エ モービレ
クアル ピューマ アル ヴェント
ムータ ダチェント
エ ディ ペンスィエーロ
センプレ ウナマービレ
レッジャードロ ヴィーゾ
イン ピアント オ イン リーゾ
エ メンツォニェーロ
ラ ドンナ エ モービレ
クアル ピューマ アル ヴェント
ムータ ダチェント
エ ディ ペンスィエーロ
エ ディ ペンスィエーロ
エ ディ ペンスィエーロ


エ センプレ ミーゼロ
キ ア レイ サフィーダ
キ ア コンフィーダ
マル カウト イル コーレ!
プル マイ ノン センテスィ
フェリーチェ アッピエーノ
キ ス クエル セーノ
ノン リーバ アモーレ
ラ ドンナ エ モービレ
クアル ピューマ アル ヴェント
ムータ ダチェント
エ ディ ペンスィエーロ
エ ディ ペンスィエーロ
エ ディ ペンスィエーロ

●日本語訳●
女は移ろいやすい、風に舞う羽根のように。
言うことは変わるし、考えていることだってそうだ。
いつも愛らしい優美な顔は、泣く場合でも笑う場合でも偽りだ。
女は移ろいやすい、風に舞う羽根のように、
言うことは変わるし、考えていることだってそうだ。

いつも哀れなものだ、女を信用する男、女に心を任せる男、警戒もしないで。
けっして味わえないだろう、十分な幸せは、女の胸の上に愛を啜らないかぎり。
女は移ろいやすい、風に舞う羽根のように。
言うことは変わるし、考えていることだってそうだ。



この曲は、原語にカタカナ・ルビの付いた歌詞カードを、姉妹サイト『スター歌手と夢の共演! 完全ファン倶楽部制・歌声サロン』において、無料でダウンロードすることができます。


●ヒアリングに使用したCD●
歌劇『リゴレット』全曲(リッカルド・ムーティ指揮/ミラノ・スカラ座管弦楽団)

カラオケは、こちら

                                             Ψ このオペラの全曲動画は、こちら
「オペラ・ファン憩いの家」プロジェクト

0 件のコメント: