ページ

2014年2月17日月曜日

Nr.275 「眠ったふりをせずに Vous qui faites l'endormie」(歌劇『ファウスト』第4幕から)



●解説●
メフィストフェレスが、マルグリートの家の窓辺で、ファウストをからかうセレナードを歌う。


●難易度●
(やや難)



Méphistophélès
ヴ キ フェトゥ ランドルミウ

ナンタンデ ヴ パ

ナンタンデ ヴ パ

カトゥリヌ ミウ

ナンタンデ

ヴォワ ?

アンスィ トン ガラン タペル

アンスィ トン ガラン タペル

トン クール ラン クワ

! ! !…

! ! !…

ヌーヴル ポルトゥ ベル

ドワ

ヌーヴル ポルトゥ ベル

ドワ

ドワ


カトゥリヌ ジャドール

プルコワ ルフェゼ

プルコワ ルフェゼ

ラマン ザンプロー

プルコワ ルフェゼ アン スィ ドゥ ベゼ ?

アンスィ トン ガラン スュプリ

アンスィ トン ガラン スュプリ

エ トン クール ラン クロワ

! ! !

! ! !

ヌ ド ナン ベゼ マ ミウ

ク ラ バ ゴ ドワ

ナン ベゼ ミウ

ク ラ バ ゴ ドワ

ク ラ バ ゴ ドワ

! ! !

! ! !


●日本語訳●
眠ったふりをせずに。
聞こえないのかい?
おお、カトリーヌ、ぼくの愛する人よ、
ぼくの声が、足音が。
こうして、君の恋人が呼んでるのに。
そして、君の心も彼を信じているんだろ!
ドアを開けちゃだめだよ、可愛い人。
薬指に指輪を嵌めるまではね。
 
愛しのカトリーヌよ、
なぜ拒んだりするのか?
こんなに恋人がお願いしてるのに、
甘い口づけを。

君の恋人はまだ、お願いしている。
そして、君の心も彼を信じているんだろ!
口づけを上げちゃだめだよ、可愛い人。
薬指に指輪を嵌めるまではね。


ヒアリングに使用したCD
歌劇『ファウスト』全曲(ミシェル・プラッソン指揮/キャピタル・トゥールズ国立管弦楽団)




0 件のコメント:

コメントを投稿