●解説●
画家のカヴァラドッシが、絵の中のマリア像と対照的なトスカの美しさを賛美し、彼女への愛を歌う。
●難易度●
☆
♪
レコンディタ アルモニア
ディ ベッレッツェ ディヴェルセ!
エ ブルーナ フローリア
ラルデンテ アマンテ ミア
♪
エ テ ベルターデ イニョータ
チンタ ディ キョーメ ビオンデ!
トゥ アッズルロ アーイ ロッキオ
トスカ ア ロッキオ ネーロ!
♪
ラルテ ネル スオ ミステーロ
レ ディヴェルセ ベッレッツェ インスィエム コンフォンデ
マ ネル リトラル コステーイ
イル ミオ ソーロ ペンスィエロ
アー イル ミオ ソーロ ペンスィエロ セイ トゥ!
アー トスカ セイ トゥ!
●日本語訳●
さまざまな美の隠れた調和。
茶色の髪のフローリアは情熱的な私の恋人。
見知らぬ美人のあなたは金髪に覆われている。
あなたの目は青く、トスカの目は黒い。
匠はその神秘の中でさまざまな美を溶け合わす。
だが、彼女を描いても私の想いは君だけだ!
トスカよ、君だけだ!
●ヒアリングに使用したCD●
歌劇『トスカ』全曲(マイケル・ティルソン・トーマス指揮/ハンガリー国立歌劇場管弦楽団)
0 件のコメント:
コメントを投稿