ページ

2017年4月22日土曜日

Nr.414 「君はわかっていない Tu non sai」(歌劇『夢遊病の女』第1幕から)


●曲目解説●
アミーナの無垢な美しさに感動したロドルフォ伯爵が、その美しさを称える。        

●難易度●
(易)
(RODOLFO)
トゥ ノン サイ コン クエイ ベリ オッキ
コメ ドルチェ イル コル ミ トッキ
クアル リキアミ アイ ペンスィエル ミエイ
アドラビレ アドラビレ ベルタ
エラ デッサ クアル トゥ セイ
スル マッティノ スル マッティノ デッレタ
エラ デッサ クアル トゥ セイ
スル マッティノ デッレタ
エラ デッサ クアル トゥ セイ
スル マッティノ デッレタ デッレタ
スル マッティノ デッレタ デッレタ

(LISA)
(エッラ ソラ エ ヴァゲッジアタ ! )

(ELVINO)
(ダ クエイ デッティ エ ルスィンガタ ! )

(CORO)
(ソン コルテスィ ソン ガランティ
リ アビアンティ ディ チッタ)

(RODOLFO)
フラ セ
エラ デッサ !... スル マッティノ... デッレタ !...
キオ ティ ミリ ! アー クアル ヴォルト !
トゥ ノン サイ

●日本語訳●
(RODOLFO)
君はわかっていない、その美しい瞳が
どれほど甘く私の心を打つのか、
その惚れ惚れするような美しさが
私のかつての想いを呼び起こすことか。
彼女は、今の君のようだった、
若く、青春の真っ只中の。

(LISA)
(彼女だけが称えられて!)

(ELVINO)
(あんな言葉に彼女は有頂天になってしまって!)

(CORO)
(この村の人たちは
皆、親切で愛想がいい)

(RODOLFO)
私は見とれてしまう! ああ、その顔立ちに!
君はわからないだろうが。

●ヒアリングに使用したCD●
歌劇『夢遊病の女』全曲(ピド/リヨン歌劇場管弦楽団)


0 件のコメント:

コメントを投稿