ページ

2014年1月5日日曜日

Nr.269 「静寂の夜 Quando le sere al placido」(歌劇『ルイザ・ミラー』第2幕から)


●解説
仕組まれた手紙を読んだロドルフォが、ルイーザの背信を嘆き悲しむ。

●難易度
(易)
 
クアンド  セレ アル プラチド
キアトル ドゥン チェル ステッラート
メコ フィッジェア ネッレテーレ
 ズグアルド インナモラート
 クエスタ マーノ ストリンジェルミ
ダッラ スア マン センティア
 クエスタ マーノ ストリンジェルミ
ダッラ スア マン センティア
アー ! アー ! アー !  トラディア !
アー !  トラディア !
 
アッロル キオ ムート エスタティコ
 ラッブリ スオイ ペンデア
エド エッラ イン スオン アンジェリコ
アーモ アーモ  ソル ディチェア
タル  センブロ レンピエレオ
アピリスィ アッラルマ ミア !
イン スオン アンジェリコ
アーモ  ソル ディチェア
アー ! アー ! アー !  トラディア !
アー !  トラディア !
アー !  トラディア !
アー !  トラディア !
イン スオン アンジェリコ
ターモ ディチェア
アー !  トラディア !
 トラディア !

●日本語訳●
静寂の夜、星明りの下、
あなたは、うっとりと愛の眼差しを
私に注いでいてくれた。
そして、あなたの手は、
私の手を固く握りしめていた。
なのに、ああ、あなたは私を裏切った。
私が恍惚の中で沈黙していたとき、
あなたの唇はかすかに動き、
天使のような響きで、
「あなただけを愛している」、そう言った。
それは、まるで私の魂に
扉を開いたかのように思われた、
天国が。
「あなただけを愛している」、そう言った。
ああ、なのに、あなたは私を裏切った。

ヒアリングに使用したCD
歌劇『ルイザ・ミラー』 全曲マゼールコヴェントガーデン・ロイヤル・オペラハウス管弦楽団


0 件のコメント:

コメントを投稿