このブログでは、オペラの有名なアリアを毎週1曲ずつカタカナに直して紹介しています。イタリア語やドイツ語を習わないで”原語”でアリアを歌いたいと思っている人集まれ~! 10年かけて、500曲を公開予定です。 〈第1週〉ヴェルディ 〈第2週〉プッチーニ、ロッシーニなどのイタリア・オペラ 〈第3週〉モーツァルト 〈第4週〉オペレッタ&ワーグナーなどドイツ・オペラ のローテーションで紹介しています。
ページ
▼
2010年7月11日日曜日
Nr.102 「お告げを Dell'aura tua profetica」(歌劇『ノルマ』第1幕から)
●解説●
オロヴェーゾに率いられたドルイド教徒の一団が、ローマからの解放を願う祈りを奉げる。
●難易度●
☆
♪
デッラウラ トゥア プロフェティカ
テッリビル ディオ リンフォルマ
センスィ オ イルミンスル レ インスピラ
ドディオ アイ ロマーニ エ ディラ
センスィ ケ クエスタ インフランガノ
パーチェ ペル ノイ モルタル スィー
スィー パルレラ テッリビレ
ダー クエステ クエルチエ アンティケ
ズゴンブレ ファラ レ ガッリエ
ダッラクイレ ネミケ
エ デル スオ スクード イル スオノ
パリ アル フラゴル デル トゥオノ
ネッラ チッタ デイ チェザリ
トレメンド エッケッジェラ
エ デル スオ スクード イル スオノ
パリ アル フラゴル デル トゥオノ
ネッラ チッタ デイ チェザリ
トレメンド エッケッジェラ
エッケッジェラ エッケッジェラ エッケッジェラ
パリ アル フラゴル デル トゥオノ
トレメンド エッケッジェラ
エ デル スオ スクード イル スオノ
パリ アル フラゴル デル トゥオノ
ネッラ チッタ デイ チェザリ
トレメンド エッケッジェラ
エッケッジェラ エッケッジェラ エッケッジェラ
パリ アル フラゴル デル トゥオノ
トレメンド エッケッジェラ
トレメンド エッケッジェラ
トレメンド エッケッジェラ
●日本語訳●
お告げを下してください、偉大な神よ!
お聞き届けください、イルミンスルの神よ、
ローマ軍に挑むことを、
お聞き届けください、平和を壊すことを。
この樺の老木が偉大なお告げを下すのだ。
このガリアの地で
神を敵の手に渡してはいけないのだ。
戦いの盾を響き渡らせるのだ。
あのシーザーの都の雷鳴のとどろきのように!
戦いの盾を響き渡らせるのだ。
あのシーザーの都の雷鳴のとどろきのように!
雷鳴のとどろきのように!
戦いの盾を響き渡らせるのだ、
戦いの盾を。
あのシーザーの都の雷鳴のとどろきのように!
戦いの盾を。
雷鳴のとどろきのように!
●ヒアリングに使用したCD●
歌劇『ノルマ』全曲(リッカルド・ムーティ/ラベンナ音楽祭管弦楽団)
0 件のコメント:
コメントを投稿