ページ

2009年10月19日月曜日

Nr.67 「女は15にもなったら Una donna a quindici anni」(歌劇『コシ・ファン・トゥッテ』第2幕から)


●解説●
小間使いのデスピーナが初心な姉妹にあきれ、男心を誘惑する術を授ける。

●難易度●

 

ウナ ドンナ ア クインディチ アンニ
デエ サペル オンニ グラン モーダ
ドヴェ イル ディアーヴォロ ア ラ コーダ
コザ エ ベーネ エ マル コゼ
デエ サペル レ マリツィエッテ
ケ インナモラーノ リ アマンティ
フィンジェル リーゾ フィンジェル ピアンティ
インヴェンタル イ ベイ ペルケ
フィンジェル リーゾ フィンジェル ピアンティ
インヴェンタル イ ベイ ペルケ

デエ イン ウン モメント
ダール レッタ ア チェント
コッレ プピッレ
パルラル コン ミッレ

ダル スペーメ ア トゥッティ
スィエン ベッリ オ ブルッティ
サペル ナスコンデルスィ
センツァ コンフォンデルスィ
センツァ アッロッスィーレ
サペル メンティーレ
サペル メンティーレ

エ クアル レジーナ
コル ポッソ エ ヴォッリオ
コル ポッソ エ ヴォッリオ
ファルスィ ウッビディル
エ クアル レジーナ
コル ポッソ エ ヴォッリオ
ファルスィ ウッビディル
パール カッビアン グスト
ディ タル ドットリナ
ヴィヴァ デスピーナ
ケ サ セルヴィル
ケ サ セルヴィル

デエ イン ウン モメント
ダール レッタ ア チェント
コッレ プピッレ
パルラル コン ミッレ

ダル スペーメ ア トゥッティ
スィエン ベッリ オ ブルッティ
サペル ナスコンデルスィ
センツァ コンフォンデルスィ
センツァ アッロッスィーレ
サペル メンティーレ
サペル メンティーレ
エ クアル レジーナ
ダッラルト ソッリオ
コル ポッソ エ ヴォッリオ
ファルスィ ウッビディル
エ クアル レジーナ
コル ポッソ エ ヴォッリオ
ファルスィ ウッビディル
エ クアル レジーナ
ダッラルト ソッリオ
コル ポッソ エ ヴォッリオ
コル ポッソ エ ヴォッリオ
コル ポッソ エ ヴォッリオ
ファルスィ ウッビディル
ファルスィ ウッビディル
ファルスィ ウッビディル

パール カッビアン グスト
ディ タル ドットリナ
ヴィヴァ デスピーナ
ケ サ セルヴィル
ヴィヴァ デスピーナ
ケ サ セルヴィル
ヴィヴァ デスピーナ
ケ サ セルヴィル
ケ サ セルヴィル
ケ サ セルヴィル


●原語歌詞●
Una donna a quindici anni
Dèe saper ogni gran moda,
Dove il diavolo ha la coda,
Cosa è bene e mal cos'è.
Dèe saper le maliziette
Che innamorano gli amanti,
Finger riso, finger pianti,
Inventar i bei perché.
Finger riso, finger pianti,
Inventar i bei perché.

Dèe in un momento
Dar retta a cento;
Colle pupille
Parlar con mille;

Dar speme a tutti,
Sien belli o brutti;
Saper nascondersi
Senza confondersi;
Senza arrossire
Saper mentire;
Saper mentire;

E, qual regina
Col «posso e voglio»
Col «posso e voglio»
Farsi ubbidir.
 
E, qual regina
Col «posso e voglio»
Farsi ubbidir.
Par ch'abbian gusto
Di tal dottrina.
Viva Despina
Che sa servir !
Che sa servir !

Dèe in un momento
Dar retta a cento;
Colle pupille
Parlar con mille;

Dar speme a tutti,
Sien belli o brutti;
Saper nascondersi
Senza confondersi;
Senza arrossire
Saper mentire;
Saper mentire;
E, qual regina
Dall'alto soglio,
Col «posso e voglio»
Farsi ubbidir.
E, qual regina
Col «posso e voglio»
Farsi ubbidir.
E, qual regina
Dall'alto soglio,
Col «posso e voglio»
Col «posso e voglio»
Col «posso e voglio»

Farsi ubbidir.
Farsi ubbidir.
Farsi ubbidir.

Par ch'abbian gusto
Di tal dottrina.
Viva Despina
Che sa server !
Viva Despina
Che sa server !
Viva Despina
Che sa server !
Che sa server !
Che sa server !


●日本語訳●
女は15にもなったら世の中のことは一通り知らなくては、
悪魔の尻尾はどこに付いているか、良いことと悪いことの見境い、
恋人たちに恋心を起こさせる手管も知らなくては。
作り笑い、ウソ泣きができなくては。

瞬時に100人の男に気を配り、
目つき一つで1000人の男に意を伝える。

美男だろうと醜男だろうと、すべての男に気を持たせ、
慌てずに自分を隠しとおし、
赤らまずにウソがつけなくては。

玉座の上の女王のように「私の思いのままに」と言って、
男を尻に敷かなくては。

女王のように「私の思いのままに」と言って、
男を尻に敷かなくては。

瞬時に100人の男に気を配り、
目つき一つで1000人の男に意を伝える。

美男だろうと醜男だろうとすべての男に気を持たせ、
慌てずに自分を隠しとおし、
赤らまずにウソがつけなくては。
玉座の上の女王のように「私の思いのままに」と言って、
男を尻に敷かなくては。

私のモットーが気にいったらしいわ。
さすがはデスピーナ、うまくあやしたこと。

●ヒアリングに使用したCD●
歌劇『コシ・ファン・トゥッテ』全曲(リッカルド・ムーティ指揮/ウィーン・フィルハーモニー管弦楽団)




0 件のコメント:

コメントを投稿