ページ

2016年1月21日木曜日

Nr.359 「染みが Una macchia」(歌劇『マクベス』第3幕から)


曲目解説
自らの手についたダンカン王の血が消えないことに、マクベス夫人が怯える。

●難易度●

LADY MACBETH
ウナ マッキア エグラヴェ クイ トゥットラ
ヴィア ティ ディコ  マレデッタ !
ウナ ドゥエ  エグラヴェ クエスタ ロラ !
トレミ トゥ ? ノン オスィ エントラル ?
ウン グエッリエル コス イグラーヴェ コダルド ?
オー ヴェルゴンニャ ! オルス ウグラーヴェ タッフレッタ !
 ポテーヴァ イン クエル ヴェジャルド
タント サングエ イッマジナル ?

MEDICO
 パルル オグラーヴェ ?

LADY
ディ フィッフェ イル スィレ
スポーゾ  パドレ オル オル ノン エラ ?
 ナッヴェンネ ?
 マイ プリレ クエステ マーニ
イオ ノン サプル オグラーヴェ ?

Dama - MEDICO
オー テッロル !

LADY MACBETH
ディ サングエ ウマーノ
 クイ センプレ アラビア インテラ
リモンダルス イグラーヴェ ピッコル マーノ
 スオイ バルサミ ノン  オグラーヴェ
オイム エグラーヴェ !

MEDICO
ゲメ ?

LADY MACBETH
 パンニ インドッサ
デッラ ノッテ オル ヴィア ティ ズブラッタ !
バンコ エグラーヴェ スペント  ダッラ フォッサ
 モル イグラーヴェ ノン スルセ アンコル

MEDICO
クエスト アンコル ?

LADY MACBETH
 レット  レット
ズファル ノン プオイ  コザ ファッタ
バッテ アルクーノ ! アンディアム マクベット
ノン タックスィ イル トゥオ パッロル

●日本語訳●
(マクベス夫人)
血の染みが、まだここに残っているわ... 
消えなさい、言ってるでしょ、呪われろ!... 
1...2時...時間になったわ! 
震えているの!... 入りたくないの?
戦士って、そんなに臆病なの? 
ああ、情けない!...さあ、急ぎなさい!... 
でも、誰が知ってたでしょう、あんな老人に 
こんなにたくさんの血が流れてたなんて? 

(医師)
何と話しているのだ?... 

(マクベス夫人)
フィッフェの殿は
夫で父親だったのに、今はそうではないの?... 
いったい何が起こったの?... 
そして、もう、この手をきれいにすることはできないの?... 

(侍女と医師)
おお、恐ろしい!... 

(マクベス夫人)
血の染みが 
まだ、ここに残っている...アラビア中を探しても 
そう、この小さな手を浄める
香油は、もう見つからないのね。
ああ!... 

(医師) 
ため息か?

(マクベス夫人)
部屋着を着て
夜の...さあ、行って、手を洗ってきて!... 
バンクォーは死んだわ。そして 
死んだ者は、もう立ち上がることはないのよ。

(医師)
これもまたか?... 

(マクベス夫人)
寝室へ、寝室へ... 
やってしまったことは、もう、どうにもできないのよ... 
誰かがノックを!... 行きましょう、マクベス
その蒼ざめた顔がバレないように。

●ヒアリングに使用したCD●
歌劇『マクベス』全曲(ジュゼッペ・シノポリ指揮ベルリン・ドイツ・オペラ管弦楽団&合唱団)






2016年1月11日月曜日

Nr.358 「太陽に祝福を! Heil dir, Sonne !」(楽劇『ジークフリート』第3幕から)


●曲目解説●
ジークフリートの口づけによって、長い眠りから目を覚ましたブリュンヒルデが、目覚めさせてくれたのがジークフリートであることを喜び、神々に感謝を捧げる。
  
●難易度●
(易) 

ハイル ディーア ゾンネ !
ハイル ディーア リヒト !
ハイル ディーア ロイヒテンダー ターク !
ラング ヴァール マイン シュラーフ
イヒ ビン エアヴァハト
ヴェーア イスト デア ヘルト
デア ミヒ エアヴェックト ?
ハイル オイヒ ゲッター !
ハイル ディーア ヴェルト !
ハイル ディーア プランゲンデ エーアデ !
ツー エンド イスト ヌーン マイン シュラーフ
エアヴァハト ゼー イヒ
ジークフリート イスト エス
デア ミヒ エアヴェックト !
オー ハイル デア ムッター ディー ディヒ ゲバール !
ハイル デア エーアデ ディー ディヒ ゲネート !
ヌーア ダイン ブリック ドゥルフテ ミヒ シャオン
エアヴァッヒェン ドゥルフト イヒ ヌーア ディーア !

●日本語訳●
太陽に祝福を!
光に祝福を!
明るい一日に祝福を!
私の眠りは長かった。
私は今、目覚めたのです。
この英雄はどなたなのでしょう?
私を目覚めさせた。
神々に祝福を!
この世界に祝福を!
光り輝く大地に祝福を!
私の眠りも終わりです。
覚めた眼で見れば、
ジークフリートなのですね、
目覚めさせてくれたのは!
あなたを生んだお母さんに祝福を!
あなたを育てた大地に祝福を!
私への眼差しはあなただけに許され、
私を目覚めさせられるのはあなただけ!

●ヒアリングに使用したCD
楽劇『ジークフリート』全曲(カール・ベーム指揮/バイロイト祝祭管弦楽団)






2016年1月8日金曜日

Nr.357 「おいで、マリカ Viens, Mallika」(歌劇『ラクメ』第1幕から)


●曲目解説●
父で高僧のニラカンタが出掛けたのを見計らって、ラクメが侍女のマリカを小川の舟下りに誘い、ジャスミンとバラの花が咲き乱れ、鳥が歌うほとりの光景を愛でる。

●難易度●
☆☆☆

(LAKME)
ヴィヤン マリカ レ リアヌ ザン フルール
ジュトゥ デジャ ルー ローンブル
スュル ル リュイソ サクレ キ クル カル メ ソーンブル
エヴュィユ パル ル シャン デ ゾワゾ タパジュール ! 

(MALLIKA)
オ !  メトレス
セ ルール ウ ジュ トゥ ヴォワ スリール
ルール ベニウ ウ ジュ ピュイ リール
ダン ル クール トゥジュール フェルメ ドゥ ラクメ ! 

(LAKME)
ドーメ ペ ル シャルマン
ア ラ ローズ ササーンブル
リー ヴァン フルール フレ マタン
ヌ ザペル タンサーンブル
ア ! グリソン アン スュイヴァン
ル クラン フュイヤン:
ダン ローン ドゥ フレミサーントゥ
デュヌ マン ノンシャラーントゥ
ガニョン ル ボール
ウ ロワゾ シャーントゥ ロワゾ ロワゾ シャーントゥ
ドーメ ペ ブラン ジャスマン
ヌ ザペル タンサーンブル ! 

(MILLIKA)
ス ル ドーメ ペ ウ ル ブラン ジャスマン
ア ラ ローズ ササーンブル
スュル ラ リー ヴァン フルール リアント ト マタン
ヴィヤン デサンドン ザンサーンブル
ドゥスマン グリソン
ドゥ ソン フロ シャルマン
スュイヴォン ル クラン フュイヤン
ダン ローン ドゥ フレミサーントゥ
デュヌ マン ノンシャラーントゥ
ヴィヤン ガニョン ル ボール
ウ ラ スルス ドール
エ ロワゾ ロワゾ シャーントゥ
ス ル ドーメ ペ
ス ル ブラン ジャスマン
ア ! デサンドン アンサーンブル !

(LAKME)
メ ジュ ヌ セ ケル クラーントゥ スュビトゥ
サンパール ドゥ モワ
カン モン ペール ヴァ ス ラ ルール ヴィル モディトゥ
ジュ トラーンブル ジュ トラーンブル デフロワ ! 

(MALLIKA)
プルク ル ディユ ガヌサ ル プロテージュ
ジュスカ レタン ウ セパトゥ ジュワィユ
レ スィニュ オ ゼル ドゥ ネージュ
アロン クイール レ ロテュス ブル

(LAKME)
ウィ プレ デ スィニュ オ ゼル ドゥ ネージュ
アロン クイール レ ロテュス ブル
アンサーンブル

(LAKME)
ドーメ ペ ル ジャスマン
ア ラ ローズ ササーンブル
リー ヴァン フレール フレ マタン
ヌ ザペル タンサーンブル
ア ! グリソン ザン スュイヴァン
ル クラン フュイヤン
ダン ローン ドゥ フレミサーントゥ
デュヌ マン ノンシャラーントゥ
ガニョン ル ボール
ウ ロワゾ シャーントゥ ロワゾ ロワゾ シャーントゥ
ドーメ ペ ブラン ジャスマン
ヌ ザペル タンサーンブル !

(MALLIKA)
ス ル ドーメ ペ ウ ル ブラン ジャスマン
ア ラ ローズ サザーンブル
スュル ラ リー ヴァン フルール リアン ト マタン
ヴィヤン デサンドン ザンサーンブル
ドゥスマン グルソン
ドゥ ソン フロ シャルマン
スュイヴォン ル クラン フュイヤン
ダン ローン ドゥ フレミサーントゥ
デュヌ マン ノンシャラーントゥ
ヴィヤン ガニョン ル ボール
ウ ラ スルス ドール
エ ロワゾ ロワゾ シャーントゥ
ス ル ドーメ ペ
ス ル ブラン ジャスマン
ア ! デサンドン ザンサーンブル ! 

(LAKME &MALLIKA)
ア !  ア !  ア !

●日本語訳●
(LAKME)
おいで、マリカ。花を付けた蔦は
もはや、その影を
聖なる川に落としている。
暗く静かな流れは
囀る小鳥の歌に
目を覚ます。

(MALLIKA)
ああ、お嬢様。
今は、幸せのとき、
あなた様のお顔に微笑が浮かぶ。
閉ざされた心がわずかに開くとき、
ラクメ様の。

(LAKME)
ジャスミンの厚く咲くアーチ
バラと群れて。
花咲く岸辺、爽やかな朝。
皆、私たちを呼んでいる。
ああ! 流れゆく水に乗って
滑ってみましょう
さざめく水面を。
ゆっくりと漕いで
岸辺に行きましょう、
小鳥たちの歌う。
厚く咲くアーチ、ジャスミンが。
一緒になって、私たちを呼んでいる。

(MALLIKA)
厚く咲くアーチ
白いジャスミンが
バラと群れて。
花咲く岸辺を
爽やかな朝の中
一緒に参りましょう、
静かに滑りましょう。
心地よい
潮の流れに乗って
さざめく波の中を。
ゆっくりと漕いで
岸辺に参りましょう。
そこには泉が眠り
小鳥が歌っている。
厚く咲くアーチ、
白いジャスミンが。
ああ! 一緒に参りましょう!

(LAKME)
でも、どんな恐ろしいことが突然、
私の上に降りかかってくることやら。
お父上は、お一人で行かれた
あの呪われた街に。
思えば、恐ろしいこと!

(MALLIKA)
ガネサのご加護がありますよう。
さあ、雪のような羽の白鳥たちが
楽しく遊ぶ、あの池に行って
青い蓮を摘みましょう。

(LAKME)
そうね、雪のような羽の白鳥たちの傍で
青い蓮を摘みましょう。

●ヒアリングに使用したCD●
 歌劇『ラクメ』全曲(プラッソン指揮/トゥルーズ・キャピトール管弦楽団)